När det gäller engelska har flera lärare reagerat över att
resultaten i färdigheterna kan sammanvägas i de nationella proven trots att den
möjligheten inte längre finns vid betygssättning. Argumentationen brukar landa i att NP
konstruktörerna ska tänka om. Men är det verkligen rätt slutsats? För det
första blir tyngden stor vid varje enskild färdighet på det viset, för det
andra kan varje lärare räkna ut hur resultatet blir i varje färdighet i alla
fall. Men framför allt – är det rimligt
att alla kunskapskrav ska vara uppnådda i varje ämne. Vad får det för
konsekvenser i ett färdighetsämne som språk?
Jag är i skrivande stund på väg till Stockholm och
Skolverket just för en diskussion om kunskapskrav och betygsskala. Diskussionen
ska ta avstamp i en utförd och analyserad utvärdering och den ska utmynna i
konkreta åtgärdsförslag. Jag är glad att en utvärdering är gjord, glad att
åtgärder diskuteras och alldeles väldigt glad över att jag får delta i
diskussionerna.
Vad är det då vi kommer att diskutera och vad vill jag
föreslå? Ett tvistefrö är att alla kunskapskrav ska vara uppfyllda för ett
bestämt betygssteg. I vissa ämnen kan det här eventuellt fungera som en sporre
– tenta upp mellankrigstiden så får du A – men i språk är färdighetsutveckling
ett långsiktigt projekt som går i ryck. Även när eleven gör allt rätt är det
sällan möjligt att höja till exempel muntlig förmåga från C till A på några
veckor. Här finns kostnader på flera plan. För det första leder det här till
orättvisa betyg. En elev som har överträffat de flesta krav men som har en
ojämn färdighetsprofil får ett lägre betyg än klasskamraten som generellt har
lägre färdighetsnivå men jämnare mellan färdigheterna. Nästa problem är
incitamenten och elevernas möjlighet att nå uppställda mål genom att arbeta för
dem. Med det nya systemet händer det för
ofta att en elev som gjort tydliga framsteg stannar på samma betyg.
Förbättringar i två eller tre färdigheter påverkar nämligen inte betyget om en
eller två färdigheter släpar efter. Sist
men inte minst spelar personligheten in. En elev med tunghäfta eller med ovilja
eller oförmåga att sätta sina tankar på pränt kan inte få ett högt betyg hur
imponerande färdigheterna i övrigt än är.
Vi har alltså ett betygssystem som utgår ifrån svagheter
snarare än styrkor och där den personliga läggningen kan få en avgörande
betydelse för betygen.
Det jag önskar mig mest av allt är därför möjligheten att
väga styrkor inom en färdighet mot svagheter inom en annan – möjligheten att ge
ett betyg som ger rätt information och rätt incitament.
Jag har också invändningar mot de nya områden vi har fått
att bedöma. Jag tänker på strategier, på
digital läsning och på de kraven på interkulturell kompetens. Min första
invändning är att redan mängden krav på varje betygssteg försvårare en
rättvisande bedömning och ökar vår arbetsbörda. Fyra färdigheter med olika
hänsyn är redan det en hel del att utveckla och bedöma.
Min andra invändning är att vi här bedömer medel snarare än
mål. Strategier fyller en viktig
funktion i kommunikation över språk och kulturgränser. Men strategierna är ett
medel, inte ett mål. De borde alltså ingå i vad vi lärare förväntas inkludera i
undervisningen – det som bör bedömas är hur framgångsrikt eleverna kommunicerar. Det är för övrigt rimligtvis så att behovet
av strategier minskar med ökande språkkunskaper. Hur kan man då motivera att ha
en betygsprogression för användandet av strategier?
Så till digital
läsning. Först kan jag varmt rekommendera Skolverkets nya stödmaterial. Det
finns utmärkta provuppgifter för varje stadium och också utförliga resonemang
kring vad kravet står för och hur det ska tolkas. Men digital läsning är också
det ett medel snarare än ett självändamål – åtminstone i språkämnena. Digital läsning borde därför inte vara ett
kunskapskrav på eleverna utan ett innehållskrav på lärare och huvudmän.
Det som upprör mig mest med det här kunskapskravet är
att tillgången till IKT är så ojämnt fördelad i landet. Vissa elever har en-till-en datorer, andra
kan på sin höjd få en inbokad lektion i datasal någon gång per termin, med
nätverk som bara tillåter det mest rudimentära arbete. Även i hemmen är
tillgången till olika medier ojämnt fördelad. Kunskapskravet är inte bara
orättvist mot eleverna utan även mot oss lärare. Det ingår knappast i vår
kompetens att bedöma om en elev använder en digital källa för enkla eller för
välgrundade förbättringar av ”egen framställning”. Faktum är att jag undrar
vilken lärare som kan sätta ett rättvisande betyg på något så subjektivt och
situationsberoende?
Ska digital läsning finnas i kunskapskraven borde det vara
samma krav på alla kunskapssteg och vara formulerat så att det räcker att
eleverna kan hitta och tillgodogöra sig relevant material – inte att de ska
mata in det i sin egen produktion på ”relevant” sätt. När eleverna pratar och
skriver ska de ha fokus på vad de vill ha sagt eller skrivet – inte på att
pussla in något de hittat på nätet i kommunikationen.
Sist men inte minst har vi den interkulturella kompetensen – krav som ger många språklärare
huvudvärk. Orsaken är att de nya kraven är både godtyckliga och svårbedömda.
Kan man objektivt och rättvisande bedöma om en elev diskuterar översiktligt
eller utförligt eller utförligt och nyanserat? … Eller för den delen huruvida
en jämförelse med egna erfarenheter och kunskaper är enkel eller välutvecklad
eller välutvecklad och nyanserad? Och företeelser? … Vad är en företeelse?
Hur mycket beror här på slumpen? På vilket område läraren
valt som fokus? Stämningen i klassen? Examinationsformen? Sätts betyget på
arbeten som gjorts hemma eller klippts från Wikipedia? Är det överhuvudtaget
rimligt att bedöma elevernas personliga förhållande till det de lär sig snarare
än vad de lär sig? Vore det inte bättre att med utgångspunkt i elevernas
intressen och tidigare kunskaper och lärarens kunskapsområden sträva efter att
eleverna får en så rik kunskap om och ett så stort intresse för omvärlden som
möjligt?
Igen ger Skolverkets kommentarsmaterial klarhet. Det visar
sig nämligen att det även här är undervisningen man vill styra: ”Syftet
att sätta innehållet i relation till egna erfarenheter, livsvillkor och
intressen betyder att eleverna ska få reflektera över skillnader
och
likheter mellan egna erfarenheter och företeelser i och på områden där engelska
används. Forskning om lärande visar att det är viktigt att undervisningen knyts
till elevernas förkunskaper, erfarenheter och behov. Man brukar tala om elevens
förförståelse. På så vis skapas meningsfulla och funktionella sammanhang.”
Kunskapskraven i interkulturell kompetens är sålunda inte heller de ett verkligt
mål utan ett medel för att öka elevernas motivation och undervisningens
effektivitet. Inte nog med det – på köpet vill kursplaneförfattarna få med den
övergripande läroplanens värdegrundsmål:
”Genom att eleverna får veta mer om livsvillkor,
samhällsfrågor och kulturella före- teelser i olika delar av världen där
engelska används, får de möjlighet att reflektera över likheter och skillnader
i språkområdena, utan att för den skull direkt värdera dem. På det sättet finns
det en central koppling mellan värdegrundsfrågor och undervisningen i
engelska.”
Den övergripande läroplanen bör vara levande för
alla lärare. Men det är helt oacceptabelt att den påverkar kunskapskraven i
språk – dessutom på ett sätt som leder till orättvis och godtycklig bedömning
och antagligen också till ökade fördomar. För när eleverna får klart för sig
att de blir bedömda på sin förmåga att jämföra och relatera till egna kunskaper
– ja då sätter de igång och värderar. Visst kan resultatet bli ökad tolerans
och förståelse för kulturella likheter och skillnader, men det kan också bli
intolerans och minskad förståelse. Det egna samhället är ju trots allt den
måttstock allt annat mäts efter.
Betyg i engelska ska sättas på färdigheter och kunskaper i
engelska. Färdigheter som som vägs mot varandra i en samlad bedömning. Ska något annat vägas in i betyget räcker det fint att det finns som
krav för betyget E.
Hoppas mycket på morgondagen. Fortsättning följer.